Cek Fakta
    Facebook Twitter Instagram
    Cek Fakta
    • Playbook
    • Tentang Kami
    • Media
    • Kontak
    • Prebunking
    • LMS
    • FAQ
    Facebook Twitter Instagram Youtube
    Wednesday, November 8
    • Playbook
    • Tentang Kami
    • Media
    • Kontak
    • Prebunking
    • LMS
    • FAQ
    Facebook Twitter Instagram Youtube
    CekFakta
    Banner
    • Home
    • Terbaru
    • Kegiatan
    • Debat Pilpres 2024
    • Pilkada 2024
    • Hasil Riset
      • Penelitian
      • Buku
      • Modul Ajar
      • Policy Brief
    CekFakta
    You are at:Home»Manipulated Content»[SALAH] “Google Translate: Jokowi = Thu Khang Thi Phu”
    Manipulated Content

    [SALAH] “Google Translate: Jokowi = Thu Khang Thi Phu”

    Jane DoePublish date2020-08-13
    Share
    Facebook

    Berita

    Akun Al Istighol (fb.com/al.istighol.5) mengunggah sebuah gambar yang seolah adalah tangkapan layar dari fitur Google Translate dengan narasi sebagai berikut:

    “Coba lu buka Google Translate, apabila bisa Kayak punya Gue, maka HP Lu Canggih…”

    Di gambar tersebut, terdapat kata “Jokowi” yang diterjemahkan ke Bahasa China (Aks. Sederhana) “乔科维” yang pelafalannya adalah “Thu Khang Thi Phu”

    HASIL CEK FAKTA

    Berdasarkan hasil penelusuran, klaim bahwa kata “Jokowi” jika diterjemahkan ke Bahasa China (Aks. Sederhana) menggunakan fitur Google Translet artinya “乔科维” dan pelafalannya adalah “Thu Khang Thi Phu” merupakan klaim yang salah.

    Faktanya, gambar itu adalah gambar hasil editan atau suntingan. Di Google Translate, kata Jokowi ketika diterjemahkan ke Bahasa China (Aks. Sederhana) adalah 乔科维 (Qiáo kē wéi).

    Dilansir dari Medcom, situs-situs asing berbahasa Mandarin kerap menerjemahkan nama pejabat internasional dengan karakter-karakter yang ada dalam bahasa mereka. Semua nama dalam Bahasa Indonesia akan diterjemahkan ke dalam karakter Mandarin dan disesuaikan dengan cara pengucapan yang pas dengan lidah mereka.

    Misalnya, di situs Madame Tussauds Hongkong, nama Presiden Joko Widodo diterjemahkan menjadi “總統佐科・維多多”.

    Bukan hanya Presiden Jokowi, di artikel Wikipedia berjudul “印度尼西亚总统” (Presiden Indonesia), menuliskan nama-nama presiden Indonesia sebagai berikut;

    苏加诺(Sū jiā nuò): Soekarno
    苏哈托 (Sū hā tuō): Soeharto
    優素福·哈比比 (Yōu sù fú · hā bǐ bǐ): Baharuddin Jusuf Habibie
    瓦希德 (Wǎ xī dé):Abdurrahman Wahid
    梅加瓦蒂 (Méi jiā wǎ dì): Megawati Soekarnoputri
    苏西洛 (Sū xi luò):Susilo Bambang Yudhoyono

    Sementara Presiden Joko Widodo ditulis menjadi “佐科·維多多” (Zuǒ kē·wéi duōduō)

    KESIMPULAN

    Gambar editan / suntingan. Di Google Translate, kata Jokowi ketika diterjemahkan ke Bahasa China (Aks. Sederhana) adalah 乔科维 (Qiáo kē wéi).

    Rujukan

    https://www.medcom.id/telusur/cek-fakta/ybDl3xjb-cek-fakta-thu-khang-thi-phu-arti-kata-jokowi-dalam-bahasa-mandarin

    https://translate.google.com/?hl=id#view=home&op=translate&sl=auto&tl=zh-CN&text=Jokowi

    https://www.madametussauds.com/hong-kong/zh-hant/展館概覽/風雲人物/總統佐科-維多多/

    https://zh.wikipedia.org/wiki/印度尼西亚总统

    Publish date : 2020-08-13

    Update Terbaru

    Sidebar Ad
    Update Terbaru
    About
    About

    CekFakta.com adalah sebuah sebuah proyek kolaboratif pengecekan fakta yang diinisiasi Mafindo (Masyarakat Antifitnah Indonesia), AJI (Aliansi Jurnalis Independen) dan AMSI (Asosiasi Media Siber Indonesia).

    Kolaborasi ini diluncurkan di ‘Trusted Media Summit 2018’ pada Sabtu, 5 Mei 2018 di Jakarta dengan melibatkan puluhan media online di Indonesia serta jejaring ratusan pemeriksa fakta di seluruh Indonesia.

    Facebook Twitter Instagram YouTube
    Informasi
    • Cekfakta.com
    • info@cekfakta.com
    • Whatsapp di 082176503669
    Copyright © 2023. Designed by Cek Fakta.
    • About
    • LMS
    • Contact

    Type Pencarian Judul Enter to search. Press Esc to cancel.